Ano/Etapa: 6º ano – Anos Finais
Componente Curricular: Língua Portuguesa
Período: 21ª Semana
Escola: EEF Dalva Pontes da Rocha
Prof.ª: Thaís Saraiva
Objeto do conhecimento: Construção da textualidade / Relação entre textos
Aluno (a):
_____________________________________________________________________
Habilidade: Inferir o sentido de uma palavra ou de
uma expressão / (EF67LP31) Criar poemas compostos por versos livres e de forma
fixa (como quadras e sonetos), utilizando recursos visuais, semânticos e
sonoros, tais como cadências, ritmos e rimas(...).
Caro aluno, os textos nem sempre apresentam palavras ou expressões em seu sentido literal, ou seja, tal como está no dicionário. Muitas vezes, elas estão no sentido conotativo, ou seja, no sentido figurado. Para compreender o sentido figurado de uma palavra ou expressão, é necessário analisar o contexto no qual está sendo utilizado. O uso do sentido figurado é muito comum na literatura e nas propagandas e anúncios. Para que você compreenda a linguagem conotativa (figurada) é preciso que identifique não apenas a ideia, mas também que leia as entrelinhas, ou seja, procure compreender aquilo que não está explícito no texto. Isso exigirá de você uma interação com seu conhecimento de mundo, recuperando em sua memória informações que você tenha sobre o tema apresentado no texto. Dessa forma, você será capaz de compreender o sentido global do texto. Quando a palavra ou expressão está em seu sentido conotativo (figurado), é necessário, muitas vezes, inferir o seu significado. Inferir significa realizar um raciocínio com base em informações que você já possui, para então se chegar a informações novas, que não estejam explicitamente marcadas no texto. Para que isto fique claro, observe a questão a seguir.
Leia o texto.
Bons amigos
Abençoados os que possuem amigos, os que os têm sem pedir.
Porque amigo não se pede, não se compra, nem se vende.
Amigo a gente sente!
Benditos os que sofrem por amigos, os que falam com o olhar.
Porque amigo não se cala, não questiona, nem se rende.
Amigo a gente entende! [...]
Benditos sejam os amigos que acreditam na tua verdade Ou te apontam a
realidade.
Porque amigo é a direção. Amigo é a base quando falta o chão!
Benditos sejam todos os amigos de raízes, verdadeiros.
Porque amigos são herdeiros da real sagacidade.
Ter amigos é a melhor cumplicidade! [...]
Disponível em: <http://radioglobo.globoradio.globo.com/manha-da-globo-sp/2011/07/20/VOCE-MERECE-SER-FELIZ BONS-AMIGOS.htm>.Acesso em:31 mar
2020.
1.
No
verso “Amigo é a base quando falta o
chão”, a palavra destacada tem o mesmo sentido
de
a)
detalhe.
b)
ensinamento.
c)
local.
d)
suporte.
A boneca Guilhermina
Esta é a minha boneca, a
Guilhermina. Ela é uma boneca muito bonita, que faz xixi e cocô. Ela é muito
boazinha também. Faz tudo o que eu mando. Na hora de dormir, reclama um pouco.
Mas depois que pega no sono, dorme a noite inteira! Às vezes ela acorda no meio
da noite e diz que está com sede. Daí eu dou água para ela. Daí ela faz xixi e
eu troco a fralda dela. Então eu ponho a Guilhermina dentro do armário, de
castigo. Mas quando ela chora, eu não aguento. Eu vou até lá e pego a minha boneca
no colo.
A Guilhermina é a boneca mais bonita da rua.
MUILAERT, A. A boneca Guilhermina. In: As reportagens de
Penélope. São Paulo:Companhia das Letrinhas, 1997, p. 17. Coleção Castelo
Rá-Tim-Bum – Vol. 8.
2.
“Mas quando
ela chora, eu não aguento. Eu vou até lá e pego a minha boneca no colo”. A expressão sublinhada significa
que a menina sente
a)
impaciência
com a boneca.
b)
pena
da boneca.
c)
saudades
da boneca.
d)
raiva
da boneca.
Elixir
Numa cidadezinha do interior, um jovem vendedor
ambulante oferecia um maravilhoso produto chamado Elixir da Longa Vida. Na
praça central, ele gritava empolgado:
- Todo dia tomo uma colher desse elixir e
olhem o resultado: já vivi 300 anos! Ouvindo isso, os espectadores logo
correram para a banca abarrotada de vidros, onde um garotinho atendia a
multidão. Foi quando um outro negociante, muito esperto, resolveu
desmascarar aquela charlatanice. Foi até o menino e perguntou em voz alta para todo mundo ouvir:
- Que história é essa? O seu patrão já
viveu trezentos anos mesmo? E o menino respondeu:
- Eu não tenho certeza. Só trabalho para
ele há 120 anos.
AVIZ,
Luiz (org.). Piadas da internet para crianças espertas. Rio de Janeiro: Record,
2001, p. 77.
3. “Foi quando um outro negociante, muito
esperto, resolveu desmascarar aquela charlatanice”.
A palavra em destaque no trecho tem o mesmo sentido de
a) brincadeira.
b) enganação.
c) gritaria.
d) multidão.
Agora
que você já sabe um pouco mais sobre sentido figurado (conotativo) e sentido
literal (denotativo), vamos nos divertir com uma atividade de revisão de
conteúdo! A próxima atividade é diferente de tudo que nós já fizemos até hoje
no projeto de aulas remotas, pois ela é um JOGO! Isso mesmo. Nesse jogo, você
vai se divertir vivendo aventuras com os nossos colegas Ema, Tico e Poeco, e
vai aprimorar o seu conhecimento sobre o gênero textual Poema. Vamos lá?
Para acessar o
jogo, clique no link: https://www.escrevendoofuturo.org.br/jogo_virtual/poema/jogo.html
O
jogo é composto por três fases. Caso você tenha alguma dúvida sobre o conteúdo
apresentado no jogo, não deixe de me perguntar no nosso grupo de Whatsapp
hein?!
Depois
que terminar as fases do jogo, escreva um pequeno poema sobre O LUGAR EM QUE
VIVE, assim como os poemas que você leu na atividade. Lembre-se de que o seu
poema precisa ser escrito em versos, dividir-se em estrofes, apresentar um
título bacana e algumas rimas para ficar bem legal de ler em voz alta. Se
quiser, grave um áudio ou um vídeo declamando o seu poema. Vai ser muito legal!
Boa sorte e divirta-se! Até a próxima. 😉
Nenhum comentário:
Postar um comentário